The Bhagavadgita - Chapter 1, Verse 12

Sloka
tasya sañjanayan harṣaṃ kuruvṛddhaḥ pitāmahaḥ siṃhanādaṃ vinadyocchaiḥ śaṅkhaṃ dadhmau pratāpavān 1.12

Annie Besant

To enhearten him, the Ancient of the Kurus, the Grandsire,* the glorious, blew his conch, sounding on high a lion's roar.

Jayaram V

Then valiant Bhishma, the oldest among the Kurus and the great grandfather, blew his conch making the sound of the roar of a lion, increasing the joy ( of Duryodhana).

Swami Sivananda

His glorious grandsire (Bhishma), the eldest of the Kauravas, in order to cheer Duryodhana, now roared like a lion and blew his conch.

Adi Shankaracharya

His mighty grandsire, (Bhishma), the oldest of the Kauravas, in order to cheer him, sounded on high a lion's roar and blew his conch.

Swami Swarupananda

That powerful, oldest of the Kurus, Bhishma the grandsire, in order to cheer Duryodhana, now sounded aloud a lion-roar and blew his conch

Shri Purohit Swami

Then to enliven his spirits, the brave Grandfather Bheeshma, eldest of the Kuru-clan, blew his conch, till it sounded like a lion’s roar.

American/International Gita Society

The mighty commander-in-chief and the eldest man of the dynasty, roared as a lion and blew his conch loudly, bringing joy to your son. (1.12)

Edwin Arnold

Then, at the signal of the aged king, With blare to wake the blood, rolling around Like to a lion's roar, the trumpeter Blew the great Conch...

Kisari Mohan Ganguli

(Just at this time) the valiant and venerable grandsire of the Kurus, affording great joy to him (Duryodhana) by loudly uttering a leonine roar, blew (his) conch.

Kashinath Trimbak Telang

Then his powerful grandsire, Bhîshma, the oldest of the Kauravas, roaring aloud like a lion, blew his conch, (thereby) affording delight to Duryodhana.

Grahman Sceweig

[Sanjaya continued:] Giving him [Duryodhana] a thrill, the revered elder o f the Kurus [Bhlshma] Cried out the roar o f a lion and blew his conch with great vigor.

Vladimir Antonov

To inspirie him, the oldest of the Kurus, glorious Bhishma blew his conch shell, which sounds like a roaring lion.

Duryodhana always entertained a doubt that his grandfather had mixed feelings towards him and sided with Pandavas on many issues. Bhishma was fighting for Duryodhana only because of a pledge he had taken in the past to proect the family and the kingdom.

Enter Text - Notes if any

Translate
Search the Website

Follow Us

The Bhagavadgita Complete Translation
hinduismlive.com